Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

युध्यतेड्सौ रणे कर्णो दंशित: सर्वपार्थिवै:,“रणभूमिमें वह कवचधारी कर्ण समस्त राजाओंके साथ अकेला ही युद्ध कर रहा है। देखो, कर्णके बाणोंसे पीड़ित हुई यह पाण्डव-सेना कार्तिकेयके द्वारा नष्ट की हुई असुरवाहिनीके समान भागी जा रही है

sañjaya uvāca | yudhyate 'sau raṇe karṇo daṃśitaḥ sarvapārthivaiḥ |

Sañjaya said: In the thick of battle, Karṇa, clad in armor, fights on alone though assailed by all the kings. The Pāṇḍava host, tormented by Karṇa’s arrows, is breaking and fleeing, like the Asura army shattered by Kārttikeya (Skanda).

युध्यतेfights
युध्यते:
TypeVerb
Rootयुध्
FormLat, Atmanepada, Prathama, Eka
असौthis (man), he
असौ:
Karta
TypeIndeclinable
Rootअसद्/इदम्-प्रत्यय (सर्वनाम)
Formdeictic pronoun used as indeclinable particle meaning 'this/that (he)'
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Saptami, Eka
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Prathama, Eka
दंशितःarmed/accoutred; (lit.) equipped
दंशितः:
TypeAdjective
Rootदंशित (दंश्-धातु से क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
FormMasculine, Prathama, Eka, kta (past passive participle)
सर्वपार्थिवैःwith all the kings
सर्वपार्थिवैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वपार्थिव
FormMasculine, Tritiya, Bahu

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
K
kings (sarva-pārthivāḥ)
P
Pāṇḍava army (Pāṇḍava-senā)
K
Kārttikeya (Skanda)
A
Asuras (asura-vāhinī)
B
battlefield (raṇa/raṇabhūmi)

Educational Q&A

The verse highlights how battlefield dharma is tested not only by strength but by morale: even a large force can collapse when repeatedly wounded and psychologically overwhelmed. It also uses a divine simile to show that human violence, when intensified, can resemble mythic annihilation—warning how quickly duty can devolve into panic and destruction.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa, though attacked by many royal warriors, continues fighting fiercely. The Pāṇḍava troops, struck by his arrows, begin to break ranks and flee, compared to the Asura host destroyed by the war-god Kārttikeya.