Shloka 18

कृप उवाच तवैतत्‌ क्षम्यतेडस्माभि: सूतात्मज सुदुर्मते । दर्पमुत्सिक्तमेतत्‌ ते फाल्गुनो नाशयिष्यति,कृपाचार्यने कहा--दुर्बुद्धि सूतपुत्र! हमलोग तो तेरे इस अपराधको क्षमा कर देते हैं; परंतु अर्जुन तेरे इस बढ़े हुए घमंडका अवश्य नाश करेंगे

kṛpa uvāca | tavaitat kṣamyate ’smābhiḥ sūtātmaja sudurmate | darpam utsiktam etat te phālguno nāśayiṣyati ||

Kripa said: “O son of a charioteer, O misguided one—this offense of yours is forgiven by us. Yet Arjuna will surely shatter this swollen arrogance of yours.”

कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
तवof you / your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
क्षम्यतेis forgiven / is pardonable
क्षम्यते:
TypeVerb
Rootक्षम्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
सूतात्मजO son of a charioteer
सूतात्मज:
Sampradana
TypeNoun
Rootसूतात्मज
FormMasculine, Vocative, Singular
सुदुर्मतेO very evil-minded one
सुदुर्मते:
Sampradana
TypeNoun
Rootसुदुर्मति
FormMasculine, Vocative, Singular
दर्पम्pride
दर्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootदर्प
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्सिक्तम्swollen, puffed up
उत्सिक्तम्:
TypeAdjective
Rootउत्सिक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
एतत्this (very)
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तेof you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
फाल्गुनःPhalguna (Arjuna)
फाल्गुनः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Nominative, Singular
नाशयिष्यतिwill destroy
नाशयिष्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormSimple Future, Third, Singular, Parasmaipada

कृप उवाच

K
Kṛpa (Kripacharya)
S
Sūtātmaja (Karṇa)
P
Phālguna (Arjuna)

Educational Q&A

Even if elders choose to forgive an offense, unchecked pride (darpa) invites inevitable downfall; ethical restraint and humility are implied as safeguards amid the chaos of war.

Kripa rebukes Karna (addressed as sūtātmaja) for his misconduct and arrogance, stating that while they may pardon him, Arjuna (Phalguna) will certainly crush his inflated pride in the unfolding battle.