Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

दुर्योधन–द्रोणसंवादः

Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation

महानपनयस्त्वेष नित्यं हि तव सूतज

mahān apanayas tveṣa nityaṃ hi tava sūtaja

Kripa said: “O son of a charioteer, this is a grave disgrace—indeed, it is ever present in your conduct.”

महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपनयःdisrespect; dishonor; impropriety
अपनयः:
Karta
TypeNoun
Rootअपनय
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always; constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तवof you; your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सूतजO son of a charioteer
सूतज:
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Vocative, Singular

कृप उवाच

K
Kṛpa (speaker)
S
Sūtaja (addressed person; ‘son of a sūta’)