Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दुर्योधन–द्रोणसंवादः

Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation

अयं स काल: सम्प्राप्तो मित्राणां मित्रवत्सल । त्रायस्व समरे कर्ण सर्वान्‌ योधान्‌ महारथान्‌

ayaṃ sa kālaḥ samprāpto mitrāṇāṃ mitravatsala | trāyasva samare karṇa sarvān yodhān mahārathān ||

Sañjaya said: “That decisive moment has now arrived, O you who are tenderly devoted to your friends. In this battle, Karṇa, protect all our warriors—those great chariot-fighters.”

अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat (very)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कालःtime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्प्राप्तःhas arrived / has come
सम्प्राप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप् (प्राप्)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
मित्राणाम्of friends
मित्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमित्र
FormNeuter, Genitive, Plural
मित्रवत्सलO one affectionate to friends
मित्रवत्सल:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमित्रवत्सल
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रायस्वprotect (you must protect)
त्रायस्व:
Karma
TypeVerb
Rootत्रा
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
कर्णO Karna
कर्ण:
Adhikarana
TypeProper Noun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
योधान्warriors
योधान्:
Karma
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Accusative, Plural
महारथान्great chariot-warriors
महारथान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
F
friends/allies (mitrāḥ)
M
mahārathas (great chariot-warriors)

Educational Q&A

In a moment of crisis, leadership is framed as protective responsibility: Karṇa is urged to act from loyalty and care for allies, safeguarding the community of warriors rather than pursuing personal glory alone.

Sañjaya, narrating the battlefield events, signals that a decisive turning point has arrived and calls upon Karṇa—known for devotion to friends—to protect all the Kaurava champions (mahārathas) in the ongoing combat.