Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

अध्याय १५९ — रात्रौ श्रमविरामः

Night Exhaustion and Brief Pause in Battle

विहन्यमानेष्वस्त्रेषु द्रोण: क्रोधसमन्वित: । युधिष्ठिरवध॑ प्रेप्सुब्राह्मिमस्त्रमुदैरयत्‌,उन अस्त्रोंके नष्ट हो जानेपर क्रोधभरे द्रोणाचार्यने युधिष्ठिरका वध करनेकी इच्छासे ब्रह्मास्त्रका प्रयोग किया

vihanyamāneṣv astreṣu droṇaḥ krodhasamanvitaḥ | yudhiṣṭhiravadhaṁ prepsur brāhmam astram udairayat ||

Sañjaya said: When his weapons were being shattered, Droṇa—overcome with anger—resolved to kill Yudhiṣṭhira and therefore unleashed the Brahmāstra.

विहन्यमानेषुwhen (they were) being destroyed
विहन्यमानेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविहन्यमान (√हन्)
FormNeuter, Locative, Plural
अस्त्रेषुin/among the weapons (missiles)
अस्त्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Locative, Plural
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधसमन्वितःendowed with anger, anger-filled
क्रोधसमन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोध-समन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरवधम्the killing of Yudhishthira
युधिष्ठिरवधम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर-वध
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेप्सुःdesiring, wishing to obtain
प्रेप्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रेप्सु (√आप्/आप्नोति)
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मिम्Brahmic (belonging to Brahma)
ब्राह्मिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootब्राह्मी
FormFeminine, Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon, missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उदैरयत्he discharged/raised/let loose
उदैरयत्:
TypeVerb
Rootउद्+ईरय् (√ईर्/ईरयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
Y
Yudhiṣṭhira
B
Brahmāstra (Brāhmam astram)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical danger of anger in warfare: when judgment is clouded, one may resort to disproportionate and destructive means (like the Brahmāstra). It implicitly warns that power and sacred knowledge demand restraint, especially from revered figures such as a teacher.

As Droṇa’s ordinary weapons are being neutralized, he becomes enraged and, intending to kill Yudhiṣṭhira, releases the Brahmāstra—an exceptionally powerful astric weapon—marking a severe escalation in the battle.