तत्राद्धुततमं द्रौणिर्दर्शयामास विक्रमम् । अशव्यं कर्तुमन्येन सर्वभूतेषु भारत,भारत! वहाँ द्रोणपुत्रने अत्यन्त अद्भुत पराक्रम दिखाया, जिसे कर दिखाना समस्त प्राणियोंमें दूसरेके लिये असम्भव था
tatrādbhutatamaṃ drauṇir darśayāmāsa vikramam | aśakyaṃ kartum anyena sarvabhūteṣu bhārata ||
There, O Bhārata, Droṇa’s son displayed a most astonishing feat of valor—one that no other being among all creatures could have accomplished.
संजय उवाच
The verse highlights how exceptional power can appear almost superhuman, yet such prowess in war carries ethical weight: extraordinary capability does not automatically equal righteousness, and its use must be judged in light of dharma and the harm it causes.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Aśvatthāman (Droṇa’s son) is exhibiting astonishing martial prowess on the battlefield—so remarkable that no other being could match it in that moment.