Previous Verse
Next Verse

Shloka 151

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

स हत्वा राक्षसानीकं रराज द्रौणिराहवे । युगान्ते सर्वभूतानि संवर्तक इवानल:

sa hatvā rākṣasānīkaṃ rarāja drauṇir āhave | yugānte sarvabhūtāni saṃvartaka ivānalaḥ ||

Sañjaya said: Having slain the host of Rākṣasas, Droṇa’s son (Aśvatthāman) shone forth in the battle. He seemed like the cosmic fire of dissolution at the end of an age, drawing all beings into destruction.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
राक्षस-अनीकम्the demon-host/army
राक्षस-अनीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षस + अनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
रराजshone, was resplendent
रराज:
TypeVerb
Rootराज्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
द्रौणिःDrauni (son of Drona, i.e., Ashvatthaman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
युग-अन्तेat the end of an age (yuga)
युग-अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुग + अन्त
FormMasculine, Locative, Singular
सर्व-भूतानिall beings
सर्व-भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्व + भूत
FormNeuter, Accusative, Plural
संवर्तकःthe destroyer (at dissolution)
संवर्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootसंवर्तक
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अनलःfire
अनलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drauṇi (Aśvatthāman)
R
Rākṣasas
S
Saṃvartaka fire (cosmic dissolution fire)

Educational Q&A

The verse uses the metaphor of yugānta-saṃvartaka fire to warn how unchecked martial fury can become indiscriminate and world-consuming. It highlights an ethical tension in dharma-yuddha: prowess without restraint risks sliding toward destructive excess that threatens all beings.

Sañjaya reports that Aśvatthāman, after killing a Rākṣasa contingent on the battlefield, appears dazzling and terrifying. His battlefield presence is compared to the cosmic fire at the end of an age, emphasizing the scale and intensity of the slaughter.