Shloka 8

संजय उवाच सायाह्रे सैन्धवं हत्वा राज्ञा पार्थ: समेत्य च | सात्यकिश्न महेष्वासो द्रोणमेवाभ्यधावताम्‌,संजयने कहा--राजन! सायंकाल सिंधुराज जयद्रथका वध करके राजा युधिष्ठिरसे मिलकर कुन्तीकुमार अर्जुन और महाथनुर्थर सात्यकि दोनोंने द्रोणाचार्यपर ही धावा किया

sañjaya uvāca sāyāhre saindhavaṁ hatvā rājñā pārthaḥ sametya ca | sātyakiś ca mahēṣvāso droṇam evābhyadhāvatām ||

Sañjaya said: “O King, toward evening, after slaying the Sindhu prince (Jayadratha), Pārtha (Arjuna) met with the king (Yudhiṣṭhira). Then Arjuna and the great bowman Sātyaki rushed straight at Droṇācārya.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सायाह्नेin the evening
सायाह्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसायाह्न
FormMasculine, Locative, Singular
सैन्धवम्the Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Accusative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive), Active
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
समेत्यhaving met / having come together
समेत्य:
TypeVerb
Rootसम् + इ
Formल्यप् (absolutive), Active
and
:
TypeIndeclinable
Root
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
महेष्वासःgreat bowman
महेष्वासः:
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभ्यधावताम्the two rushed/charged
अभ्यधावताम्:
TypeVerb
Rootअभि + धाव्
FormImperfect, 3rd, Dual, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'O King')
J
Jayadratha (Saindhava, Sindhu prince)
Y
Yudhiṣṭhira (the king, rājā)
A
Arjuna (Pārtha)
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
D
Droṇācārya (Droṇa)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya resolve and the ethical tension of war: even after fulfilling a vowed act (Jayadratha’s slaying), the duty to protect one’s side and confront the chief threat (Droṇa) continues. It underscores steadfastness, loyalty to allies, and strategic focus amid grief and triumph.

Near evening, Arjuna has killed Jayadratha and then reunites with Yudhiṣṭhira. Immediately afterward, Arjuna and Sātyaki together charge directly at Droṇācārya, indicating a renewed push against the Kaurava commander.