Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations

के चास्य पृष्ठतो5न्वासन्‌ वीरा वीरस्य योधिन: । के पुरस्तादवर्तन्त रथिनस्तस्य शत्रव:,युद्धपरायण वीर रथी आचार्यके पीछे कौन-से वीर थे और शत्रुपक्षेके कौन-कौनसे वीर उनके सामने खड़े हुए थे

sañjaya uvāca | ke cāsya pṛṣṭhato 'nvāsan vīrā vīrasya yodhinaḥ | ke purastād avartanta rathinas tasya śatravaḥ ||

Sañjaya said: “Which heroes, the warriors of that heroic commander, were following behind him? And which chariot-fighters of his enemy stood arrayed before him?”

केwho (which persons)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पृष्ठतःfrom behind / at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठ
अन्वासन्sat/followed behind; attended
अन्वासन्:
TypeVerb
Rootआस् (उपसर्ग: अनु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
वीराःheroes
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
वीरस्यof the hero
वीरस्य:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Genitive, Singular
योधिनःfighters/warriors
योधिनः:
Karta
TypeNoun
Rootयोधिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
केwho (which persons)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरस्तात्in front / ahead
पुरस्तात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरस्
अवर्तन्तstood/turned; were positioned
अवर्तन्त:
TypeVerb
Rootवृत् (उपसर्ग: अव)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and practical weight of leadership in war: a commander’s position is defined not only by personal valor but by the support behind him and the opposition before him—reminding the listener that outcomes arise from collective alignment, strategy, and responsibility.

Sañjaya is describing the battlefield arrangement and asks (or reports the inquiry) about which allied heroes were positioned behind a leading warrior and which enemy chariot-fighters were stationed in front, setting up a detailed account of the opposing forces around that central figure.