Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations

द्रौपदेया महेष्वासा राक्षसश्नल घटोत्कच:

drau-padeyā maheṣv-āsā rākṣasaś ca ghaṭotkacaḥ

Sañjaya said: The sons of Draupadī—mighty archers—and the Rākṣasa Ghaṭotkaca too were there, counted among the foremost fighters in that grim phase of the war.

द्रौपदेयाःthe sons of Draupadī
द्रौपदेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
महेष्वासाःgreat archers (lit. those having great bows)
महेष्वासाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Plural
राक्षसश्नलःRākṣasa-Śnala (a proper name/epithet)
राक्षसश्नलः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षसश्नल
FormMasculine, Nominative, Singular
घटोत्कचःGhaṭotkaca
घटोत्कचः:
Karta
TypeNoun
Rootघटोत्कच
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Draupadeyas (sons of Draupadī)
D
Draupadī
G
Ghaṭotkaca
R
Rākṣasa

Educational Q&A

Even in a war framed as dharma-yuddha, victory is pursued through every available strength—human and non-human—highlighting the Mahābhārata’s recurring lesson that righteous aims do not remove the moral weight and complexity of the means employed.

Sañjaya is listing or indicating key Pāṇḍava fighters: the Draupadeyas, famed as great archers, and Ghaṭotkaca, the fierce Rākṣasa warrior, emphasizing their active presence and importance in the battle situation.