तेडन्योन्यं समरे योधा: शरशक्तिपरश्वथै: । प्रैथयन् परलोकाय विचरन्तो हभीतवत्,उस समरांगणमें वे समस्त योद्धा निर्भय-से विचरते हुए बाण, शक्ति और फरसोंकी मारसे एक-दूसरेको परलोक भेज रहे थे
te ’nyonyaṃ samare yodhāḥ śara-śakti-paraśvadhaiḥ | praiṣayan paralokāya vicaranto ’bhītavat ||
Sañjaya said: On that battlefield the warriors moved about without fear, and with arrows, spears, and axes they kept sending one another to the next world.
संजय उवाच
The verse highlights the paradox of righteous warfare: warriors act with fearlessness and fulfill martial duty, yet the action consists of mutually killing and ‘sending to the next world,’ pointing to the grave ethical weight and tragic inevitability of violence in war.
Sañjaya describes the ongoing battle scene: fighters roam the field boldly and strike one another with arrows, spears, and axes, resulting in deaths on both sides.