Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

घटोत्कच-कर्णयुद्धम्

Ghaṭotkaca–Karna Combat and the Release of Śakti

हत्वास्माकं पौरुषं वै देवं पश्चात्‌ करोति नः । सतत चेष्टमानानां निकृत्या विक्रमेण च

hatvāsmākaṃ pauruṣaṃ vai devaṃ paścāt karoti naḥ | satataṃ ceṣṭamānānāṃ nikṛtyā vikrameṇa ca ||

Karna said: “After destroying our manly prowess, he then makes it out to be ‘divine’ on our side. Even though we are constantly striving, he overcomes us by deceit as well as by sheer force.”

हत्वाhaving slain
हत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव (gerundial), non-finite
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, षष्ठी, बहुवचन
पौरुषम्manliness, valor
पौरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपौरुष
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
देवम्the god; the divine (one)
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
करोतिdoes, makes
करोति:
Karta
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्, वर्तमान, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
नःto us / for us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, चतुर्थी/षष्ठी (enclitic), बहुवचन
सततम्constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
चेष्टमानानाम्of those striving/endeavoring
चेष्टमानानाम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootचेष्ट् (धातु)
Formशानच् (वर्तमान कृदन्त, आत्मनेपद), पुंलिङ्ग (प्रायः), षष्ठी, बहुवचन
निकृत्याby deceit, by treachery
निकृत्या:
Karana
TypeNoun
Rootनिकृति
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
विक्रमेणby prowess/valor
विक्रमेण:
Karana
TypeNoun
Rootविक्रम
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root

कर्ण उवाच

कर्ण (Karna)
अस्माकम् (the Kaurava side, ‘we’)

Educational Q&A

The verse highlights a moral tension central to the epic: when victory is pursued through both open valor (vikrama) and covert stratagem (nikṛti), the defeated may interpret the outcome as unfair or as ‘divinely tilted.’ It invites reflection on how dharma in war is judged—not only by results, but by the means employed and the narratives constructed afterward.

Karna, speaking from the Kaurava perspective, complains that the opposing side (implicitly the Pandavas and their allies) first crushes the Kauravas’ human effort and then claims a kind of ‘divine’ advantage for them. He asserts that despite the Kauravas’ constant exertion, they are being outmatched through a combination of deception/stratagem and direct martial prowess.