Shloka 21

इसीलिये श्रीकृष्ण जिनके सारथि हैं, वे श्वेतवाहन अर्जुन द्रोणाचार्यको लाँच गये। यही कारण है कि मैं इसमें ट्रोणाचार्यका दोष नहीं देख रहा हूँ

tasmāt śrīkṛṣṇa-sārathayoḥ śvetavāhano 'rjunaḥ droṇācāryaṃ lañghayām āsa | etad eva kāraṇaṃ yato 'haṃ droṇācārye doṣaṃ na paśyāmi ||

Therefore Arjuna, the white-bannered warrior whose charioteer is Śrī Kṛṣṇa, was able to overpass and outmaneuver Droṇācārya. For this very reason, I do not perceive any fault in Droṇa.

इसीलियेtherefore/for this reason
इसीलिये:
TypeIndeclinable
Rootइदम् + हेतु (तदर्थे)
श्रीकृष्णःSri Krishna
श्रीकृष्णः:
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सारथिःcharioteer
सारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वेतवाहनःhaving white steeds/white-charioted
श्वेतवाहनः:
TypeAdjective
Rootश्वेत-वाहन
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणाचार्यम्Dronacharya
द्रोणाचार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोणाचार्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अलाञ्छयत्struck/marked (with a weapon/shaft)
अलाञ्छयत्:
TypeVerb
Rootलाञ्छ्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
यत्which/that (fact)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कारणम्reason/cause
कारणम्:
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular
येनby which/for which reason
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter/Masculine, Instrumental, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
द्रोणाचार्यस्यof Dronacharya
द्रोणाचार्यस्य:
TypeNoun
Rootद्रोणाचार्य
FormMasculine, Genitive, Singular
दोषम्fault/blame
दोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
S
Sri Krishna
A
Arjuna
D
Dronacharya

Educational Q&A

Karna argues that blame should be assigned carefully: when an extraordinary advantage—here, Kṛṣṇa’s guidance—decisively shapes events, it is unjust to fault a dutiful commander like Droṇa for being outmaneuvered.

In the battle context of Droṇa Parva, Karna explains that Arjuna managed to break past Droṇa’s defenses because Kṛṣṇa drove and guided him; hence Karna refuses to interpret Droṇa’s being surpassed as a moral or strategic failing.