Shloka 35

एवमुक्तस्तत: कृष्ण: शनकैर्वाहयन्‌ हयान्‌ । दर्शयामास पार्थाय क्रूरमायोधनं महत्‌,अर्जुनके ऐसा कहनेपर भगवान्‌ श्रीकृष्णने धीरे-धीरे घोड़ोंको बढ़ाते हुए उस विशाल एवं क्रूरतापूर्ण संग्रामका दृश्य अर्जुनको दिखाना आरम्भ किया

evam uktas tataḥ kṛṣṇaḥ śanakaiḥ vāhayan hayān | darśayāmāsa pārthāya krūram āyodhanaṃ mahat ||

Sañjaya said: Thus addressed, Kṛṣṇa slowly urged on the horses and began to show Pārtha the vast battlefield—terrible in its cruelty—unfolding before them.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
शनकैःslowly, gently
शनकैः:
TypeIndeclinable
Rootशनकैः
वाहयन्driving, causing to move
वाहयन्:
TypeVerb
Rootवह्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
दर्शयामासshowed (began to show)
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलिट् (periphrastic perfect), परस्मैपद, 3rd, Singular
पार्थायto Partha (Arjuna)
पार्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Dative, Singular
क्रूरम्cruel, fierce
क्रूरम्:
TypeAdjective
Rootक्रूर
FormNeuter, Accusative, Singular
आयोधनम्battle, battlefield
आयोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयोधन
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great, vast
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa
P
Pārtha (Arjuna)
H
horses
B
battlefield (āyodhana)

Educational Q&A

The verse highlights ethical clarity in conflict: Kṛṣṇa does not conceal the cruelty of war from Arjuna but guides him to confront its reality. Dharma-driven action is portrayed as requiring lucid awareness of consequences, not denial.

After being spoken to (by Arjuna in the preceding context), Kṛṣṇa gently advances the chariot by urging the horses and begins showing Arjuna the immense and fearsome battlefield scene.