Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

द्रोणपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः (Droṇa Parva, Chapter 15): युधिष्ठिर-रक्षा तथा अर्जुनस्य शरवृष्टिः

तथा मद्राधिपस्यापि गदावेगं महात्मन: । सोढुमुत्सहते लोके युधि को<5न्यो वृकोदरात्‌,इसी प्रकार संसारमें भीमसेनके सिवा दूसरा कौन ऐसा वीर है, जो युद्धमें महामनस्वी मद्रराज शल्यकी गदाके वेगको सह सकता है

tathā madrādhipasyāpi gadāvegaṃ mahātmanaḥ | soḍhum utsahate loke yudhi ko 'nyo vṛkodarāt ||

Sañjaya said: “Likewise, who else in this world—on the battlefield—has the strength to endure the rushing force of the mace of the great-souled Śalya, lord of Madra, except Vṛkodara (Bhīma)?”

तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मद्राधिपस्यof the king of Madra
मद्राधिपस्य:
TypeNoun
Rootमद्राधिप
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गदाby/with the mace
गदा:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Instrumental, Singular
वेगम्force, impetus
वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
सोढुम्to endure, to bear
सोढुम्:
TypeVerb
Rootसह्
FormTumun (infinitive)
उत्सहतेis able, dares
उत्सहते:
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यःother
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
वृकोदरात्than Vṛkodara (Bhīma)
वृकोदरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Madra
Ś
Śalya (Madrādhipa)
V
Vṛkodara (Bhīma)
G
gadā (mace)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of steadfast endurance in righteous combat: true strength is not only striking power but the capacity to withstand an opponent’s might without losing resolve—an important facet of kṣatriya-dharma in the epic’s war ethic.

Sañjaya, narrating the battle to Dhṛtarāṣṭra, praises Bhīma (Vṛkodara) as uniquely capable of bearing the tremendous mace-force of Śalya, the king of Madra, thereby elevating the intensity and significance of the ongoing martial encounters.