सरयथो व्यचरत् तूर्ण प्रेक्षणीयो धनंजय: । राजन्! उस समय जयद्रथवधकी इच्छासे अर्जुन नाराचोंद्वारा उन महारथियोंको मोहित करते हुए-से लाँघ गये। श्रीकृष्ण जिनके सारथि हैं, वे धनंजय सम्पूर्ण दिशाओंमें बाणोंकी वृष्टि करते हुए रथसहित तुरंत वहाँ विचरने लगे। उस समय उनकी शोभा देखने ही योग्य थी
sa yathā vyacarat tūrṇaṃ prekṣaṇīyo dhanañjayaḥ | rājan! tadā jayadratha-vadha-kī icchayā arjunaḥ nārācair mahārathīn mohayann iva laṅghayām āsa | śrīkṛṣṇa-sārathiḥ sa dhanañjayaḥ sarvāsu dikṣu bāṇa-vṛṣṭiṃ kurvan rathena saha tatra tūrṇaṃ vyacarat | tadā tasya śobhā prekṣaṇīyaiva āsīt |
Sañjaya said: O King, Dhanañjaya (Arjuna) moved swiftly, a sight fit to behold. Driven by the resolve to slay Jayadratha, Arjuna seemed to bewilder the great chariot-warriors with volleys of sharp arrows and pass beyond them. With Śrī Kṛṣṇa as his charioteer, he ranged at once across the field, showering arrows in every direction as he sped with his chariot. In that moment, his splendor was truly something to be seen—an image of focused purpose amid the chaos of war.
संजय उवाच
Single-pointed resolve (niścaya) guided by right counsel is portrayed as a force that cuts through confusion: Arjuna’s focused aim—supported by Kṛṣṇa’s charioteership—shows how disciplined purpose and guidance can steady action even amid moral and physical turmoil.
Sañjaya describes Arjuna rapidly maneuvering his chariot across the battlefield, showering arrows in all directions. Intent on killing Jayadratha, he seems to bewilder and outpace the elite warriors who try to block him, while Kṛṣṇa drives his chariot.