Previous Verse
Next Verse

Shloka 138

अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्

Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca

श्रुत्वा महान्तं तं शब्दं धर्मराजो युधिष्ठिर: । सैन्धवं निहतं मेने फाल्गुनेन महात्मना,उस महान्‌ शंखनादको सुनकर धर्मराज युधिष्ठिरको यह निश्चय हो गया कि महात्मा अर्जुनने सिंधुराज जयद्रथको मार डाला

śrutvā mahāntaṃ taṃ śabdaṃ dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | saindhavaṃ nihataṃ mene phālgūnena mahātmanā ||

Sañjaya said: Hearing that mighty sound, King Yudhiṣṭhira—steadfast in dharma—became convinced that the Sindhu prince Jayadratha had been slain by the great-souled Arjuna.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive), कर्तरि, —, —, —
महान्तम्great
महान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
शब्दम्sound
शब्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मराजःDharma-king (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सैन्धवम्the Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
निहतम्slain
निहतम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular, कर्मणि (PPP)
मेनेthought/considered
मेने:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलिट् (perfect), Third, Singular, आत्मनेपद
फाल्गुनेनby Phālguna (Arjuna)
फाल्गुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
A
Arjuna (Phālguna)
J
Jayadratha (Saindhava)

Educational Q&A

In the Mahābhārata’s ethical frame, decisive action aligned with a righteous vow can become a moral signal to others. Yudhiṣṭhira’s inference shows how dharmic leadership reads signs in war—not as superstition alone, but as confirmation of duty fulfilled and courage renewed.

A powerful sound is heard on the battlefield. From it, Yudhiṣṭhira concludes that Arjuna has succeeded in killing Jayadratha (the Saindhava), a pivotal event tied to Arjuna’s urgent vow and the day’s turning point.