Shloka 122

स तु गाण्डीवनिर्मुक्त: शर: श्येन इवाशुग: । छित्त्वा शिर: सिन्धुपतेरुत्पपात विहायसम्‌,गाण्डीव धनुषसे छूटा हुआ वह शीघ्रगामी बाण सिंधुराजका सिर काटकर बाजपक्षीके समान उसे आकाशमें ले उड़ा

sa tu gāṇḍīva-nirmuktaḥ śaraḥ śyena ivāśugaḥ | chittvā śiraḥ sindhupater utpapāta vihāyasam ||

Sañjaya said: The arrow released from Gāṇḍīva, swift as a hawk in flight, severed the head of the lord of Sindhu and then sprang up into the sky, bearing it away.

सःhe/that (arrow)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गाण्डीव-निर्मुक्तःreleased from (the bow) Gāṇḍīva
गाण्डीव-निर्मुक्तः:
TypeAdjective
Rootगाण्डीव-निर्मुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
शरःarrow
शरः:
Karta
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Nominative, Singular
श्येनःhawk/falcon
श्येनः:
TypeNoun
Rootश्येन
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आशुगःswift
आशुगः:
TypeAdjective
Rootआशुग
FormMasculine, Nominative, Singular
छित्त्वाhaving cut off
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
FormGerund (क्त्वा), Parasmaipada (usage)
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
सिन्धु-पतेःof the lord of Sindhu (Jayadratha)
सिन्धु-पतेः:
TypeNoun
Rootसिन्धुपति
FormMasculine, Genitive, Singular
उत्पपातleapt up/sprang forth
उत्पपात:
TypeVerb
Rootउत्-पत्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
विहायसम्into the sky
विहायसम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविहायस्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Gāṇḍīva
Ś
śara (arrow)
S
Sindhupati (Jayadratha, king of Sindhu)
V
vihāyasa (sky)

Educational Q&A

The verse highlights the inexorable nature of action and consequence in the dharmic framework of war: once a decisive act is undertaken with full force and intent, its outcome becomes irreversible, reflecting both human agency (skill, resolve) and the larger moral-causal order governing the battlefield.

Sañjaya describes a swift arrow shot from Arjuna’s bow Gāṇḍīva. It cuts off the head of the Sindhu king (Jayadratha) and then rises into the sky carrying it away, likened to a hawk’s rapid flight.