Previous Verse
Next Verse

Shloka 1093

अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्

Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca

शिरश्छेत्स्यति संक्रुद्धः शत्रुरालक्षितो भुवि । “इस जगतके क्षत्रियोंमें यह श्रेष्ठ माना जायगा। शूरवीर सदा इसका सत्कार करेंगे; परंतु अन्त समयमें संग्रामभूमिमें युद्ध करते समय कोई क्षत्रियशिरोमणि वीर इसका शत्रु होकर इसके सामने खड़ा हो क्रोधपूर्वक इसका मस्तक काट डालेगा”

śiraś chetsyati saṅkruddhaḥ śatrur ālakṣito bhuvi |

Sañjaya said: “On earth, a clearly recognized enemy, inflamed with wrath, will cut off his head.” In the narrative frame, the line points to the grim moral logic of kṣatriya warfare: even one celebrated among warriors and honored for valor may, at the destined end, meet a violent death on the battlefield at the hands of a rival who stands before him as an enemy.

शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
छेत्स्यतिwill cut
छेत्स्यति:
TypeVerb
Rootछिद्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुःenemy
शत्रुः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Nominative, Singular
आलक्षितःseen/observed
आलक्षितः:
TypeAdjective
Rootआलक्षित
FormMasculine, Nominative, Singular
भुविon the earth / on the ground
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya