Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्

Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca

एवं तान्‌ व्याकुलीकृत्य त्वदीयानां महारथान्‌ | उज्जहार शरं घोरं पाण्डवो5नलसंनिभम्‌,इस प्रकार आपके उन महारथियोंको व्याकुल करके पाण्डुकुमार अर्जुनने एक अग्निके समान तेजस्वी एवं भयंकर बाण निकाला

evaṁ tān vyākulīkṛtya tvadīyānāṁ mahārathān | ujjahāra śaraṁ ghoraṁ pāṇḍavo 'nalasaṁnibham ||

Sañjaya said: Having thus thrown your great chariot-warriors into confusion, the Pāṇḍava (Arjuna) drew forth a dreadful arrow, blazing like fire.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
व्याकुलीकृत्यhaving agitated/confounded
व्याकुलीकृत्य:
TypeVerb
Rootव्याकुली-कृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
त्वदीयानाम्of yours
त्वदीयानाम्:
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormMasculine/Neuter (agreeing with महारथानाम् understood), Genitive, Plural
महारथान्great chariot-warriors
महारथान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Plural
उज्जहारdrew forth / took out
उज्जहार:
TypeVerb
Rootउद्-हृ
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरम्an arrow
शरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
अनल-संनिभम्resembling fire
अनल-संनिभम्:
TypeAdjective
Rootअनल-संनिभ
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pāṇḍava)
K
Kaurava great chariot-warriors (tvadīyāḥ mahārathāḥ)
A
Arrow (śara)
F
Fire (anala)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, a warrior’s skill is not only physical but also psychological—disrupting the enemy’s composure. It also implicitly underscores the ethical gravity of escalating violence: power used to overwhelm others carries serious moral consequence even when exercised within the accepted codes of battle.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna has already unsettled the Kaurava elite chariot-warriors and now draws a fearsome, fire-like arrow, indicating an imminent, intensified strike against them.