Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

चिच्छेद निशितैर्बाणै: शूराणामनिवर्तिनाम्‌

ciccheda niśitair bāṇaiḥ śūrāṇām anivartinām

Sañjaya said: With razor-sharp arrows he cut down the unyielding heroes—warriors who would not turn back—bringing their fierce advance to a halt amid the relentless ethics of battle where courage and destruction stand side by side.

चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
शूराणाम्of the heroes/warriors
शूराणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Plural
अनिवर्तिनाम्of the unretreating (unyielding)
अनिवर्तिनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनिवर्तिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arrows (bāṇa)
H
heroes/warriors (śūra)