Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa

यत्तु भक्तिमता कार्य सततं हितकाड्क्षिणा

yattu bhaktimatā kārya satataṁ hitakāṅkṣiṇā

Sañjaya said: “But whatever is to be done by one who is devoted, and who constantly seeks what is truly beneficial…”

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भक्तिमताby/with a devoted person; by one possessing devotion
भक्तिमता:
Karana
TypeAdjective
Rootभक्तिमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
कार्यम्to be done; duty; task
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सततम्always; constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
हितकाङ्क्षिणाby one desiring welfare (of others)
हितकाङ्क्षिणा:
Karana
TypeAdjective
Rootहितकाङ्क्षिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya