Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणाभिमुख्यं तथा सात्यकि-कर्ण-समागमः

Dhṛṣṭadyumna’s advance toward Droṇa and the Sātyaki–Karṇa confrontation

संजय उवाच एवमुक्ते महाराज सर्वे कौरवपुड्रवा: । न सम किंचिदभाषन्त मनसा समपूजयन्‌,संजय कहते हैं--महाराज! सात्यकिके ऐसा कहनेपर समस्त श्रेष्ठ कौरवोंने उसके उत्तरमें कुछ नहीं कहा। वे मन-ही-मन उनकी प्रशंसा करने लगे

sañjaya uvāca evam ukte mahārāja sarve kaurava-puṅgavāḥ | na sama kiñcid abhāṣanta manasā samapūjayan ||

Sañjaya said: “O King, when this had been spoken, all the foremost among the Kauravas gave no reply at all. Instead, in their hearts they silently honored him—approving his words and praising his stance.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तेwhen (it was) said / upon being said
उक्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (kta), Neuter, Locative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
कौरवपुङ्गवाःthe foremost among the Kauravas
कौरवपुङ्गवाः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरवपुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
समम्in reply / in return (equally)
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
अभाषन्तspoke / replied
अभाषन्त:
TypeVerb
Rootभाष्
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
मनसाwith the mind / mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
समपूजयन्honouring / praising
समपूजयन्:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine, Nominative, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahārāja (Dhṛtarāṣṭra)
K
Kauravas

Educational Q&A

The verse highlights ethical restraint and inner discernment: sometimes the most fitting response is silence coupled with inward respect, especially when words have already expressed what is right or admirable.

After a statement has been made (in context, by Sātyaki as indicated by the surrounding narration), the leading Kauravas do not answer back; instead, they mentally approve and honor the speaker, indicating tacit agreement or admiration.