Shloka 55

त॑ तु संधितमाज्ञाय सायकं घोरदर्शनम्‌ । द्वाभ्यां शराभ्यां हार्दिक्यश्चिच्छेद सशरं धनु:,उस भयानक दिखायी देनेवाले सायकको धनुषपर चढ़ाया हुआ जान कृतवर्माने दो बाणोंद्वारा अभिमन्युके सायकसहित धनुषको काट डाला

taṁ tu sandhitam ājñāya sāyakaṁ ghoradarśanam | dvābhyāṁ śarābhyāṁ hārdikyaś ciccheda saśaraṁ dhanuḥ ||

Sañjaya said: Realizing that the dreadful-looking arrow had been set upon the bow, Kṛtavarmā—son of Hṛdīka—swiftly severed the bow together with the fitted arrow by means of two shafts. In the ruthless press of battle, this act shows the warriors’ constant vigilance and the tactical ethic of disabling an opponent’s weapon at the decisive instant rather than allowing a lethal shot to be released.

तत्that (weapon/arrow)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संधितम्fixed/placed on (the bow), fitted
संधितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंधित
FormNeuter, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known/realized
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
सायकम्arrow
सायकम्:
Karma
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Accusative, Singular
घोर-दर्शनम्terrible-looking
घोर-दर्शनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर + दर्शन
FormMasculine, Accusative, Singular
द्वाभ्याम्with two
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeNumeral
Rootद्वि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
शराभ्याम्with arrows
शराभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Dual
हार्दिक्यःHārdikya (Kṛtavarman)
हार्दिक्यः:
Karta
TypeNoun
Rootहार्दिक्य
FormMasculine, Nominative, Singular
चिच्छेदcut/broke
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
स-शरम्together with the arrow
स-शरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस + शर
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
H
Hārdikya (Kṛtavarmā)
S
sāyaka (arrow)
Ś
śara (shafts/arrows)
D
dhanuḥ (bow)

Educational Q&A

The verse highlights battlefield vigilance and the tactical principle of neutralizing a threat at the moment it becomes imminent—cutting down the weapon before the deadly shot can be released—reflecting the pragmatic side of kṣatriya conduct in war.

Seeing a fearsome arrow already fitted to the bow, Kṛtavarmā (Hārdikya) shoots two arrows that sever the opponent’s bow along with the mounted arrow, preventing the attack from being launched.