Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)
तर्जयन्तमनीकानि तानि तानि महारथम् । सर्वतो<भ्यद्रवन् द्रोणं युधिष्ठिरपुरोगमा:,उस समय समस्त सेनाओंको अपने गर्जन-तर्जनसे डराते हुए महारथी द्रोणाचार्यपर युधिष्ठिर आदि योद्धा सब ओरसे टूट पड़े
tarjayantam anīkāni tāni tāni mahāratham | sarvato 'bhyadravan droṇaṃ yudhiṣṭhira-purogamāḥ ||
Sañjaya said: “As the great chariot-warrior Droṇa roared and threatened, striking fear into this division and that, the warriors led by Yudhiṣṭhira charged at him from every side.”
संजय उवाच
The verse highlights the harsh dharma of warfare: personal reverence (for a teacher like Droṇa) does not erase the immediate obligation to protect one’s side and respond to a lethal threat. Leadership is shown through Yudhiṣṭhira’s role in directing collective action under pressure.
Droṇa, as a formidable commander, is intimidating multiple troop-divisions with his battle-cries and aggression. In response, warriors led by Yudhiṣṭhira converge and charge him from all directions, attempting to check his advance and protect their formations.