Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Chapter 137: Yuyudhāna (Sātyaki) Slays Somadatta; Yudhiṣṭhira Redirected from Droṇa

स वार्यमाणो भीमेन शितैर्बाणै: समन्ततः । सूतपुत्रो महाराज भीमसेनमवैक्षत,महाराज! भीमसेनके पैने बाणोंद्वारा चारों ओरसे रोके जानेपर भी सूतपुत्र कर्णने भीमसेनकी ओर क्रोधपूर्वक देखा

sa vāryamāṇo bhīmena śitair bāṇaiḥ samantataḥ | sūtaputro mahārāja bhīmasenam avaikṣata ||

Sañjaya said: Though checked on every side by Bhīma with sharp arrows, Karṇa—the son of the charioteer—fixed his gaze upon Bhīmasena with wrath, O King.

सःhe (Karna)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वार्यमाणःbeing restrained/checked
वार्यमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootवार्यमाण (√वृ/वार् ‘to restrain, ward off’)
FormMasculine, Nominative, Singular, Present passive participle (शानच्), passive sense
भीमेनby Bhima
भीमेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Instrumental, Singular
शितैःwith sharp
शितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
समन्ततःon all sides, all around
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
सूतपुत्रःthe charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अवैक्षत्looked at, beheld
अवैक्षत्:
TypeVerb
Root√ईक्ष्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīma (Bhīmasena)
K
Karṇa (Sūtaputra)
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how, even when physically constrained in battle, inner states like anger and rivalry can dominate perception and decision-making; it implicitly cautions that martial duty (kṣatriya-dharma) does not neutralize the ethical risk of acting from wrath.

Bhīma surrounds and checks Karṇa with sharp arrows from all sides. Despite being held back, Karṇa turns his attention toward Bhīmasena and looks at him with anger, signaling an imminent counter-response in their confrontation.