Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement

संरब्धौ हि महाबाहू परस्परवधैषिणौ | अन्योन्यमीक्षांचक्राते दहन्ताविव लोचनै:,एक-दूसरेके वधकी इच्छावाले वे दोनों महाबाहु योद्धा अत्यन्त कुपित हो एक-दूसरेको नेत्रोंद्वारा दग्ध-से करते हुए परस्पर दृष्टिपात करने लगे

saṃrabdhau hi mahābāhū parasparavadhaiṣiṇau | anyonyam īkṣāṃ cakrāte dahantāv iva locanaiḥ ||

Sañjaya said: The two mighty-armed warriors, inflamed with rage and intent on each other’s death, fixed their gaze upon one another—seeming to scorch each other with their eyes.

संरब्धौenraged, agitated
संरब्धौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसंरब्ध (√रभ्)
FormMasculine, Nominative, Dual
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
महाबाहूmighty-armed (two warriors)
महाबाहू:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Dual
परस्पर-वध-एषिणौseeking each other's death
परस्पर-वध-एषिणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपरस्परवधैषिन्
FormMasculine, Nominative, Dual
अन्योन्यम्each other (mutually)
अन्योन्यम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
ईक्षाम्a look, glance
ईक्षाम्:
Karma
TypeNoun
Rootईक्षा
FormFeminine, Accusative, Singular
चक्रातेthey made / they cast (a look)
चक्राते:
TypeVerb
Root√कृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Ātmanepada
दहन्तौburning (as if)
दहन्तौ:
Karta
TypeVerb
Root√दह्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Dual
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
लोचनैःwith (their) eyes
लोचनैः:
Karana
TypeNoun
Rootलोचन
FormNeuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
two mighty-armed warriors (unnamed in this verse)