तान् प्रत्यगृह्नात् कर्णोडपि प्रतीपं प्रापपच्छरान्,कर्णने भी उन बाणोंको ग्रहण किया और उनके विपरीत बहुत-से बाण चलाये
tān pratyagṛhṇāt karṇo 'pi pratīpaṃ prāpapat śarān
Sañjaya said: Karṇa too received those arrows head-on, and in response he shot many arrows back in the opposite direction—answering force with force in the relentless code of battle.
संजय उवाच
The verse reflects kṣatriya-dharma in wartime: steadfastly enduring an enemy’s assault and responding with disciplined counteraction, where courage and resolve are treated as obligatory virtues on the battlefield.
In the midst of combat, Karṇa withstands the incoming arrows and immediately retaliates by releasing many arrows in return, indicating an escalation and continuation of the duel-like exchange.