तथा तु विप्रकुर्वाणं रथयूथपयूथपम् । भारद्वाजो महाराज भीमसेनं समभ्ययात्,महाराज! रथयूथपतियोंके भी यूथपति भीमसेनको इस प्रकार सेनाका संहार करते देख द्रोणाचार्य उनका सामना करनेके लिये आगे बढ़े
tathā tu viprakurvāṇaṃ rathayūthapayūthapam | bhāradvājo mahārāja bhīmasenaṃ samabhyayāt ||
Sañjaya said: “O King, seeing Bhīmasena—himself a leader among the leaders of chariot-squadrons—thus wreaking havoc and slaughtering the army, Droṇa, the son of Bharadvāja, advanced to confront him.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of war: extraordinary power and battlefield success inevitably draw counterforce. It also underscores kshatriya-dharma in practice—commanders must respond to threats to their side, even when the response escalates violence.
Bhima is slaughtering the opposing forces so effectively that he is described as a foremost leader among chariot-commanders. Seeing this devastation, Drona advances to meet Bhima directly, signaling a major confrontation between two principal warriors.