Shloka 23

इतो गते भीमसेने सात्वतं प्रति पाण्डवे । सनाथौ भवितारीौ हि युधि सात्वतफाल्गुनौ,'यहाँसे सात्यकिके पथपर पाण्डुपुत्र भीमसेनके जानेपर युद्धस्थलमें डटे हुए सात्यकि और अर्जुन सनाथ हो जायूँगे

ito gate bhīmasene sātvataṃ prati pāṇḍave | sanāthau bhavitāryau hi yudhi sātvata-phālgunau ||

Sañjaya said: “When Bhīmasena, the son of Pāṇḍu, has gone from here toward Sātyaki, then in the midst of battle Sātyaki and Arjuna will surely become well-supported—no longer isolated, but strengthened by an ally’s presence.”

इतःfrom here
इतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootइतः
गतेwhen (he) has gone / upon going
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
भीमसेनेin/when Bhimasena (is gone)
भीमसेने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Locative, Singular
सात्वतम्Satyaki (the Satvata)
सात्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
Karma
TypeIndeclinable
Rootप्रति
पाण्डवेin/when the Pandava (Bhima) (is gone)
पाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Locative, Singular
सनाथौhaving a protector/support; not helpless
सनाथौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसनाथ
FormMasculine, Nominative, Dual
भवितारौwill become
भवितारौ:
Karta
TypeVerb
Rootभू
Formतृ (agent noun; future sense), Masculine, Nominative, Dual
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
सात्वतSatyaki
सात्वत:
Karta
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
फाल्गुनौArjuna (son of Phalguna)
फाल्गुनौ:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
Sātyaki
A
Arjuna (Phālguna)
P
Pāṇḍava(s)

Educational Q&A

In a dharmic war setting, steadfastness is sustained not only by personal valor but also by timely support: allies arriving at the right moment restore strength, morale, and strategic balance for those holding the line.

Sañjaya reports that Bhīma is moving from his current position toward Sātyaki; as a result, Sātyaki and Arjuna—already standing firm in the battle—will no longer be without backing and will be reinforced on the battlefield.