Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

द्रोणपर्व — अध्याय 128: दुर्योधनस्य परसेनाप्रवेशः

Duryodhana’s Incursion and the Tumult of Battle

लोकापवादभीरुत्वात्‌ सो*हं पार्थ वृकोदरम्‌

lokāpavādabhīrutvāt so’haṃ pārtha vṛkodaram

Sañjaya said: “Out of fear of public reproach, O Pārtha, I—thus constrained—[spoke/acted regarding] Vṛkodara.”

लोकापवादभीरुत्वात्from fear of public censure
लोकापवादभीरुत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोकापवादभीरुत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
पार्थO son of Pritha (Arjuna)
पार्थ:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
वृकोदरम्Bhima (the wolf-bellied one)
वृकोदरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
V
Vṛkodara (Bhīma)