दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
पतद्ं हि ग्रसेच्चाषो यथा क्षुद्रं बुभुक्षित: । तथा द्रोणो5ग्रसच्छूरो धृष्टकेतुं महाहवे,जैसे भूखा हुआ नीलकण्ठ छोटे फतिंगेकी खा जाता है, उसी प्रकार शूरवीर द्रोणाचार्यने उस महासमरमें धृष्टकेतुको अपने बाणोंका ग्रास बना लिया
patadāṃ hi grasec chāṣo yathā kṣudraṃ bubhukṣitaḥ | tathā droṇo 'grasac chūro dhṛṣṭaketuṃ mahāhave ||
Sañjaya said: Just as a hungry blue-throated bird swiftly swallows a small insect, so the heroic Droṇa, in that great battle, made Dhṛṣṭaketu the prey of his arrows.
संजय उवाच