Droṇa’s Rebuke to Duryodhana after Jayadratha’s Fall (द्रोणेन दुर्योधनं प्रति प्रत्युक्तिः)
तत्र राजन् महानासीत् संग्रामो लोमहर्षण:,राजन! महाबाहो! फिर तो वहाँ युद्धस्थलमें पाण्डवों तथा आपके सैनिकोंमें महान् रोमांचकारी संग्राम होने लगा। जो रुद्रकी क्रीडाभूमि (श्मशानके सदृश) सम्पूर्ण देहधारियोंके लिये संहारका स्थान बन गया था
tatra rājan mahān āsīt saṅgrāmo lomaharṣaṇaḥ
Sañjaya said: “There, O King, a great battle arose—one that made the hair stand on end. On that field, the clash between the Pāṇḍavas and your troops swelled into a terrifying slaughter, as if the ground itself had become Rudra’s playground, a cremation-ground-like place of destruction for embodied beings.”
संजय उवाच
The verse underscores the moral gravity of war: when dharma collapses into unchecked violence, the battlefield becomes a universal site of destruction for embodied beings, evoking Rudra’s fearful aspect and reminding the listener of the cost of adharma-driven conflict.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that, at this point in Droṇa Parva, the fighting intensifies into a vast, terrifying engagement between the Pāṇḍavas and the king’s forces, marked by widespread slaughter.