युधिष्ठिरस्य कृष्णार्जुनादि-समाश्वासनम्
Yudhiṣṭhira’s reassurance and praise of Kṛṣṇa, Arjuna, Bhīma, and Sātyaki
मोहयन्तौ मनांस्याजौ योधानां द्रोणपार्षतौ । सृजन्तौ शरवर्षाणि वर्षास्विव बलाहकौ,वर्षाकालके दो मेघोंके समान बाण-वर्षा करते हुए द्रोणाचार्य और धृष्टट्युम्न युद्धस्थलमें सम्पूर्ण योद्धाओंके मन मोहने लगे
mohayantau manāṁsy ājau yodhānāṁ droṇapārṣatau | sṛjantau śaravarṣāṇi varṣāsv iva balāhakau ||
Sañjaya said: On the battlefield, Droṇa and Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna) bewildered the minds of the warriors as they poured forth showers of arrows—like two rain-clouds in the monsoon.
संजय उवाच