Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

युधिष्ठिरस्य कृष्णार्जुनादि-समाश्वासनम्

Yudhiṣṭhira’s reassurance and praise of Kṛṣṇa, Arjuna, Bhīma, and Sātyaki

इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि सात्यकिकप्रवेशे द्रोणपराक्रमे द्वाविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi sātyakipraveśe droṇaparākrame dvāviṁśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Droṇa Parva—under the section concerning the slaying of Jayadratha—at the episode of Sātyaki’s entry and the account of Droṇa’s prowess, ends the one-hundred-and-twenty-second chapter. This closing colophon frames the narrative as a record of martial action and its moral weight, marking how individual heroism and strategic violence unfold within the larger, fate-driven war.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Drona Parva
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
जयद्रथवधपर्वणिin the section (parvan) on the slaying of Jayadratha
जयद्रथवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजयद्रथवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सात्यकिकप्रवेशेin the entry/advance of Satyaki
सात्यकिकप्रवेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसात्यकिकप्रवेश
FormMasculine, Locative, Singular
द्रोणपराक्रमेin the prowess/valor of Drona
द्रोणपराक्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपराक्रम
FormMasculine, Locative, Singular
द्वाविंशत्यधिकशततमःone hundred and twenty-second
द्वाविंशत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootद्वाविंशत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
D
Droṇa
J
Jayadratha
S
Sātyaki