Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अभश्मयुद्धेषु कुशला नैतज्जानाति सात्यकि: । अश्मयुद्धमजानन्तं घ्नतैनं युद्धकार्मुकम्‌,“वीरो! तुमलोग प्रस्तरोंद्वारा युद्ध करनेमें कुशल हो। सात्यकिको इस कलाका ज्ञान नहीं है। प्रस्तरयुद्धको न जानते हुए भी युद्धकी इच्छा रखनेवाले इस शत्रुकोी तुमलोग मार डालो

“Heroes! You are skilled in fighting with stones. Sātyaki does not know this art. Slay this enemy—the bowman eager for battle—though he is ignorant of stone-fighting!”

अश्मयुद्धेषुin stone-fights / in fighting with stones
अश्मयुद्धेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्मयुद्ध
FormNeuter, Locative, Plural
कुशलाःskilled
कुशलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुशल
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (art/thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
जानातिknows
जानाति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्मयुद्धम्stone-fight / fighting with stones
अश्मयुद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्मयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
अजानन्तम्not knowing
अजानन्तम्:
TypeAdjective
Rootअ-जानत्
FormMasculine, Accusative, Singular
घ्नतkill (you all)!
घ्नत:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperative, 2nd, Plural, Parasmaipada
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (एनद्-प्रयोगः)
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धकार्मुकम्one whose bow is for battle / battle-archer
युद्धकार्मुकम्:
TypeAdjective
Rootयुद्धकार्मुक
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच