Previous Verse
Next Verse

Shloka 120

इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वमें सात्यकिका शत्रुसेनामें प्रवेश और दुर्योधनका पलायनविषयक एक सौ बीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārata Droṇaparvake antargata Jayadrathavadhaparvameṃ Sātyakikā śatrusenāmeṃ praveśa aura Duryodhanakā palāyanaviṣayaka eka śata bīsavāṃ adhyāya pūrā huā.

Sañjaya said: Thus concludes the one hundred and twentieth chapter of the Jayadratha-slaying section within the Droṇa Parva of the Śrī Mahābhārata, describing Sātyaki’s entry into the enemy host and Duryodhana’s flight. The close of the chapter underscores the moral pressure of war: valor and resolve drive one side forward, while fear and strategic retreat overtake the other, revealing how adharma and shaken leadership can erode courage amid crisis.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner; by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीglory; honorific prefix
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतthe Mahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणपर्वकेin the Drona-parvan section
द्रोणपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रोणपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
जयद्रथवधपर्वणिin the Jayadratha-slaying sub-parvan
जयद्रथवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजयद्रथवधपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
सात्यकिकृतःdone by Satyaki
सात्यकिकृतः:
TypeAdjective
Rootसात्यकिकृत
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रुसेनायाम्in the enemy army
शत्रुसेनायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशत्रुसेना
FormFeminine, Locative, Singular
प्रवेशःentry; penetration
प्रवेशः:
TypeNoun
Rootप्रवेश
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Genitive, Singular
पलायनविषयकःconcerning the flight/retreat
पलायनविषयकः:
TypeAdjective
Rootपलायनविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकशतविंशतितमःone hundred and twentieth
एकशतविंशतितमः:
TypeAdjective
Rootएकशतविंशतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted; finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrīmahābhārata
D
Droṇa Parva
J
Jayadratha-vadha Parva
S
Sātyaki
D
Duryodhana
E
enemy army (śatru-senā)

Educational Q&A

Even in a war narrative, the text highlights ethical consequences: steadfast courage aligned with duty can press forward under pressure, while compromised leadership and inner fear can lead to flight. The colophon frames these events as morally significant markers of resolve versus collapse.

This is a concluding colophon stating that the chapter has ended. It summarizes the chapter’s focus: Sātyaki’s forceful entry into the enemy host and Duryodhana’s retreat/flight, within the Jayadratha-slaying section of the Droṇa Parva.