Shloka 25

ग्रहणे हि जयस्तस्य न वधे पुरुषर्षभ । एतेन चाप्युपायेन ग्रहणं समुपैष्यसि,नरश्रेष्ठ) उनको पकड़ लेनेमें ही तुम्हारी विजय है, उनके वधरमें नहीं; परंतु इसी उपायसे तुम उन्हें पकड़ पाओगे

grahaṇe hi jayas tasya na vadhe puruṣarṣabha | etena cāpy upāyena grahaṇaṃ samupaiṣyasi ||

Droṇa said: “Your victory lies in capturing him, not in killing him, O bull among men. By this very stratagem as well, you will succeed in taking him captive.”

ग्रहणेin (the act of) capturing
ग्रहणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootग्रहण
FormNeuter, Locative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/for him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वधेin killing/slaying
वधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Locative, Singular
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular
एतेनby this
एतेन:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and/also
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उपायेनby (this) means/strategy
उपायेन:
Karana
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Instrumental, Singular
ग्रहणम्capturing
ग्रहणम्:
Karma
TypeNoun
Rootग्रहण
FormNeuter, Accusative, Singular
समुपैष्यसिyou will attain/you will succeed in reaching
समुपैष्यसि:
TypeVerb
Rootसम्+उप+इ
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada
नरश्रेष्ठO best of men
नरश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootनरश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

द्रोण उवाच

D
Droṇa
P
puruṣarṣabha (addressed warrior, unspecified in the verse)
T
the intended captive (unspecified in the verse)

Educational Q&A

Droṇa frames victory as dependent on restraint and purpose: the goal is to neutralize the opponent through capture rather than seek glory through killing. The verse highlights strategic prudence and an ethical preference for limiting violence when the objective can be achieved without slaughter.

In the midst of battlefield counsel, Droṇa instructs a warrior that success will come from taking the targeted enemy alive. He emphasizes that the proposed method is meant to secure a capture, indicating a tactical plan where imprisonment or control is more valuable than death.