Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon

ते सात्यकिमपास्याशु राजन्‌ युधि महारथा: । यतो द्रोणस्तत: सर्वे सहसा समुपाद्रवन्‌,नरेश्वर! उस युद्धस्थलमें वे सभी महारथी शीघ्र ही सात्यकिका सामना छोड़कर जहाँ द्रोणाचार्य थे, वहीं सहसा भाग गये

te sātyakim apāsyāśu rājan yudhi mahārathāḥ | yato droṇas tataḥ sarve sahasā samupādravan nareśvara ||

Sañjaya said: O King, those great chariot-warriors, swiftly abandoning Sātyaki on the battlefield, all at once rushed toward the place where Droṇa was, O lord of men!

तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सात्यकिम्Sātyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
अपास्यhaving abandoned/left
अपास्य:
TypeVerb
Rootअप + अस् (धातु: अस्/अस् = to throw/put; here in sense 'to cast aside/leave')
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having cast aside/abandoned
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Plural
यतःfrom where/where
यतः:
Apadana
TypePronoun
Rootयत्
FormNeuter, Ablative, Singular
द्रोणःDroṇa (Droṇācārya)
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthere/then; thither
ततः:
TypeIndeclinable
Rootतद्
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सहसाsuddenly/at once
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
समुपाद्रवन्ran up/charged; rushed
समुपाद्रवन्:
TypeVerb
Rootसम् + उप + आ + द्रु (धातु: द्रु = to run)
Formलङ् (Imperfect), Past, 3rd, Plural, Parasmaipada
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sātyaki
D
Droṇa (Droṇācārya)
B
battlefield (yuddha)