Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

भूरिश्रवसः गर्हा, प्रायोपवेशः, सात्यकिकृतशिरच्छेदः

Bhūriśravas’s Censure, Prāyopaveśa, and Sātyaki’s Beheading

अभ्ययात्‌ सहसा तत्र यत्रास्ते माधव: प्रभु: । उस कोलाहलको सुनकर महारथी कृतवर्मा सहसा वहीं आ पहुँचा, जहाँ शक्तिशाली सात्यकि खड़े थे ।। विधुन्वानो धनु: श्रेष्ठ चोदयंश्वैव वाजिन:

abhyayāt sahasā tatra yatrāste mādhavaḥ prabhuḥ | vidhunvāno dhanuḥ śreṣṭhaṃ codayañ śvaiva vājinaḥ ||

Sañjaya said: Hearing the tumult, he rushed at once to the place where Mādhava, the mighty lord, was stationed—brandishing his excellent bow and urging on his horses.

अभ्ययात्came up, approached
अभ्ययात्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-या (धातु: या)
Formलुङ् (aorist), 3, singular, परस्मैपद
सहसाsuddenly, quickly
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
आस्तेstands/is present
आस्ते:
Karta
TypeVerb
Rootआस् (धातु: आस्)
Formलट् (present), 3, singular, आत्मनेपद
माधवःMādhava (Krishna)
माधवः:
Karta
TypeNoun
Rootमाधव
Formmasculine, nominative, singular
प्रभुःlord, master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
Formmasculine, nominative, singular
विधुन्वानःshaking, brandishing
विधुन्वानः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-धू (धातु: धू)
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
Formneuter, accusative, singular
श्रेष्ठम्excellent, best
श्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
Formneuter, accusative, singular
चोदयन्urging, driving on
चोदयन्:
Karta
TypeVerb
Rootचुद् (धातु: चुद्)
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
Formmasculine, accusative, plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वाजिनःswift horses
वाजिनः:
Karma
TypeNoun
Rootवाजिन्
Formmasculine, accusative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
B
bow (dhanuḥ)
H
horses/steeds (aśvāḥ/vājinaḥ)