Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

अथैनं पञ्चभिर्बाणैराजघान स्तनान्तरे । भीमो भीमबलो राजंस्तव दुर्मन्त्रितेन च,राजन्‌! आपकी ही कुमन्त्रणासे वहाँ भयंकर बलशाली भीमसेनने कृतवर्माकी छातीमें पाँच बाण मारे

athainaṁ pañcabhir bāṇair ājaghāna stanāntare | bhīmo bhīmabalo rājan tava durmantritena ca ||

Sanjaya said: Then Bhima—terrible in might—struck him in the chest with five arrows. O King, this too has come about through your own ill counsel.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
आजघानstruck/smote
आजघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
स्तनान्तरेin the chest/breast-region
स्तनान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्तन-अन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमबलःof terrible strength
भीमबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीम-बल
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
दुर्मन्त्रितेनby (your) ill-counsel
दुर्मन्त्रितेन:
Karana
TypeAdjective
Rootदुर्-मन्त्रित
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
D
Dhṛtarāṣṭra
A
arrows
C
chest (stanāntara)

Educational Q&A

The verse highlights moral causality in leadership: misguided counsel (durmantra) given by a ruler or accepted by him can precipitate violence and suffering, making the king ethically implicated in outcomes on the battlefield.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Bhīma, renowned for formidable strength, shoots an opponent in the chest with five arrows, and he pointedly remarks that such events unfold due to the king’s own poor decisions and advice.