Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
पुरा यदुच्यसे प्राज्जैः सुहृद्धिर्विदुरादिभि: । मा हार्षी: पाण्डवान् राजन्निति तन्न त्वया श्रुतम्,पहले जब आपके बुद्धिमान् सुहृद् विदुर आदिने आपसे कहा था कि राजन! आप पाण्डवोंके राज्यया अपहरण न कीजिये, तब आपने उनकी यह बात नहीं सुनी थी
purā yad ucyase prājñaiḥ suhṛdbhir vidurādibhiḥ | mā hārṣīḥ pāṇḍavān rājann iti tan na tvayā śrutam ||
Sañjaya said: “Formerly, when wise and well-wishing friends—Vidura and others—told you, ‘O King, do not wrong the Pāṇḍavas,’ you did not listen to that counsel.”
संजय उवाच
A ruler must heed wise, well-intentioned counsel and refrain from unjust deprivation; ignoring dharmic advice leads to ruinous consequences.
Sañjaya reminds the king that earlier Vidura and other wise well-wishers warned him not to wrong the Pāṇḍavas, but he refused to listen—an implicit explanation for the present suffering in the war.