Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

जित्वा पाण्डुसुतान्‌ युद्धे भीमसेनपुरोगमान्‌ । हार्दिक्य: समरे$तिष्ठद्‌ विधूम इव पावक:,युद्धमें भीमसेन आदि पाण्डवोंको जीतकर कृतवर्मा उस रणक्षेत्रमें धूमरहित अग्निके समान शोभा पाता हुआ खड़ा था

jitvā pāṇḍusutān yuddhe bhīmasenapurogamān | hārdikyaḥ samare 'tiṣṭhad vidhūma iva pāvakaḥ ||

Sañjaya said: Having defeated the sons of Pāṇḍu in battle—those led in the forefront by Bhīmasena—Kṛtavarman, the son of Hṛdīka, stood firm on that battlefield, resplendent like a smokeless fire.

जित्वाhaving conquered
जित्वा:
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formक्त्वा, कर्तरि, अव्यय (पूर्वकालिक क्रिया)
पाण्डुसुतान्the sons of Pāṇḍu (Pāṇḍavas)
पाण्डुसुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डुसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
भीमसेनपुरोगमान्having Bhīmasena in front/at the head
भीमसेनपुरोगमान्:
TypeAdjective
Rootभीमसेनपुरोगम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
हार्दिक्यःHārdikya (Kṛtavarmā)
हार्दिक्यः:
Karta
TypeNoun
Rootहार्दिक्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
समरेin the battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
अतिष्ठत्stood; remained
अतिष्ठत्:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, Third, Singular
विधूमःsmokeless
विधूमः:
TypeAdjective
Rootविधूम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पावकःfire
पावकः:
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
B
Bhīmasena
K
Kṛtavarman (Hārdikya)
B
battlefield (samara/yuddha)
F
fire (pāvaka)

Educational Q&A

The verse highlights how battlefield success can make a warrior appear intensely radiant and unwavering—"like a smokeless fire"—yet the Mahābhārata’s ethical backdrop reminds us that martial victory and moral rightness are not identical; dharma must be weighed beyond mere triumph.

Sañjaya reports that Kṛtavarman (Hārdikya) has overcome the Pāṇḍavas, who are led by Bhīma, and now stands firmly in the fight, shining with formidable presence, compared to a clear, smokeless flame.