Next Verse

Shloka 1

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल ६८ श्लोक हैं) ऑपन-माज बछ। जज: चतुर्दशाधिकशततमो< ध्याय: धृतराष्ट्रका विषादयुक्त वचन, संजयका धृतराष्ट्रको ही दोषी बताना, कृतवर्माका भीमसेन और शिखण्डीके साथ युद्ध तथा पाण्डव-सेनाकी पराजय धृतराष्ट्र रवाच एवं बहुगुणं सैन्यमेवं प्रविचितं बलम्‌ । व्यूढमेवं यथान्यायमेवं बहु च संजय,धृतराष्ट्रने कहा--संजय! मेरी सेना इस प्रकार अनेक गुणोंसे सम्पन्न है और इस तरह अधिक संख्यामें इसका संग्रह किया गया है। पाण्डव-सेनाकी अपेक्षा यह प्रबल भी है। इसकी व्यूह-रचना भी इस प्रकार शास्त्रीय विधिके अनुसार की जाती है और इस तरह बहुत-से योद्धाओंका समूह जुट गया है

dhṛtarāṣṭra uvāca | evaṁ bahuguṇaṁ sainyam evaṁ pravicitaṁ balam | vyūḍham evaṁ yathānyāyam evaṁ bahu ca sañjaya ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Sañjaya, my army is thus endowed with many advantages, and its strength has been mustered in great numbers. It is more powerful than the Pāṇḍavas’ host. Its battle-array too is being formed in due accordance with the rules of warfare, and in this way a vast company of warriors has been assembled.”

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
बहुगुणम्possessing many qualities
बहुगुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुगुण
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
प्रविचितम्arranged/collected, marshalled
प्रविचितम्:
TypeVerb
Rootप्रवि-चि
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
बलम्force, strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यूढम्drawn up in formation
व्यूढम्:
TypeVerb
Rootवि-ऊह्/व्यूह
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
न्यायम्rule, proper method
न्यायम्:
TypeNoun
Rootन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
बहुmuch, many
बहु:
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
K
Kaurava army
P
Pāṇḍava army
V
vyūha (battle formation)

Educational Q&A

The verse highlights how confidence in numbers, organization, and formal correctness can foster complacency and moral blindness. Dhṛtarāṣṭra measures success by external power—troop strength and proper formations—while the epic repeatedly suggests that adharma and partiality undermine even the best-equipped force. It implicitly points to the ethical responsibility of a ruler: strategic competence cannot substitute for righteous judgment.

At the opening of this section in Droṇa Parvan, Dhṛtarāṣṭra addresses Sañjaya, taking stock of the Kaurava military situation. He asserts that his forces are numerous, well-equipped, and arranged according to proper battle procedure, and that they surpass the Pāṇḍavas’ army. The statement sets the tone for his anxious yet self-justifying outlook as Sañjaya continues reporting the unfolding combat.