Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa

सप्त वीरान्‌ महेष्वासानग्रानीकेष्वपोथयत्‌ । उस सेनाके छिलन्न-भिन्न होते ही शिनिके महारथी पौत्रने सेनाके मुहानेपर खड़े हुए सात महाधनुर्धर वीरोंको मार गिराया

sapta vīrān maheṣvāsān agrānīkeṣv apothayat |

Sañjaya said: As the army’s front ranks were being cut and shattered, the grandson of Śini—the great chariot-warrior—stood firm at the very mouth of the formation and struck down seven foremost heroes, mighty archers who led the vanguard. The scene underscores the ruthless momentum of battle, where leadership and valor are tested amid the ethical weight of mass slaughter.

सप्तseven
सप्त:
Karma
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine, Accusative, Plural
वीरान्heroes/warriors
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
महेष्वासान्great bowmen
महेष्वासान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Accusative, Plural
अग्रानीकेषुin the vanguard/front ranks
अग्रानीकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्रानीक
FormMasculine, Locative, Plural
अपोथयत्struck down/overthrew
अपोथयत्:
Karta
TypeVerb
Rootअप-उथ् (उथ्/उत्था)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śini (ancestor, referenced by lineage)
Ś
Śini’s grandson (Śini-pautra; commonly identified as Sātyaki)
S
seven great archers (unnamed)