Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention

एषामेते महामात्रा: किराता युद्धदुर्मदा:,'ये रणदुर्मद किरात इन हाथियोंके महावत और इन्हें शिक्षा देनेमें कुशल हैं। ये सब-के-सब अग्निसे उत्पन्न हुए हैं। सव्यसाची अर्जुनने इन सबको संग्रामभूमिमें पराजित कर दिया था

sañjaya uvāca | eṣām ete mahāmātrāḥ kirātā yuddha-durmadāḥ |

Sañjaya said: “These are their great officers—Kirāta warriors, intoxicated with the pride of battle.”

एषाम्of these
एषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
Form—, Genitive, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महामात्राःhigh officers / great officials
महामात्राः:
Karta
TypeNoun
Rootमहामात्र
FormMasculine, Nominative, Plural
किराताःKirātas (mountain-tribesmen)
किराताः:
Karta
TypeNoun
Rootकिरात
FormMasculine, Nominative, Plural
युद्ध-दुर्मदाःfierce/maddened in battle
युद्ध-दुर्मदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्मद
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kirātas
M
mahāmātrāḥ (commanders/officers)