Shloka 17

कुलमाञ्जनकं नाम यत्रैते वीर्यशालिन: । आस्थिता बहुभिम्लेंच्छैर्युद्धशौण्डै: प्रहारिभि:,“महाराज! यह जो आप हजारों हाथियोंकी सेना देखते हैं, इसका नाम है आंजनककुल। इसमें पराक्रमशाली गजराज खड़े हैं, जिनके ऊपर प्रहारकुशल और युद्धनिपुण बहुत-से म्लेच्छ योद्धा सवार हैं

Sañjaya said: “O great King, this host of elephants that you behold in their thousands is called the Añjanaka clan. There stand mighty war-elephants, full of valor, and upon their backs ride many Mleccha warriors—skilled in striking and seasoned in battle.”

कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Nominative, Singular
आञ्जनकम्Āñjanaka (name/epithet)
आञ्जनकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootआञ्जनक
FormNeuter, Nominative, Singular
नामby name; named
नाम:
Karta
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वीर्यशालिनःpossessing valor/strength
वीर्यशालिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यशालिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
आस्थिताःstationed/standing; having taken position
आस्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
म्लेच्छैःby/with mleccha warriors (foreigners/barbarians)
म्लेच्छैः:
Karana
TypeNoun
Rootम्लेच्छ
FormMasculine, Instrumental, Plural
युद्धशौण्डैःby those expert/ardent in battle
युद्धशौण्डैः:
Karana
TypeAdjective
Rootयुद्धशौण्ड
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रहारिभिःby strikers/attackers; those who deal blows
प्रहारिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रहारिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच