Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)

स भवान्‌ मयि निक्षेपो निक्षिप्त: सव्यसाचिना । भारद्वाजाद भयं नित्यं मन्यमानेन वै प्रभो,'प्रभो! इस प्रकार द्रोणाचार्यसे निरन्तर भय मानते हुए सव्यसाची अर्जुनने आपको मेरे पास धरोहरके रूपमें रख छोड़ा है

sa bhavān mayi nikṣepo nikṣiptaḥ savyasācinā | bhāradvājād bhayaṃ nityaṃ manyamānena vai prabho ||

Sañjaya said: “O lord, Arjuna the ambidextrous has entrusted you to me as a deposit—doing so because he constantly fears Bhāradvāja’s son (Droṇa).”

सःhe/that (person)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मयिin/with me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormLocative, Singular
निक्षेपःa deposit/pledge; something entrusted
निक्षेपः:
Karta
TypeNoun
Rootनिक्षेप
FormMasculine, Nominative, Singular
निक्षिप्तःplaced/entrusted
निक्षिप्तः:
TypeVerb
Rootनि-क्षिप्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
सव्यसाचिनाby Savyasācin (Arjuna)
सव्यसाचिना:
Karana
TypeNoun
Rootसव्यसाचिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
भारद्वाजात्from Bhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Ablative, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
नित्यम्always/constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
मन्यमानेनby (one) thinking/considering
मन्यमानेन:
Karana
TypeVerb
Rootमन्
FormMasculine, Instrumental, Singular, Present middle participle (शतृ/शानच्: शानच्)
वैindeed/verily
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्रभोO lord/master
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Savyasācin)
D
Droṇa (Bhāradvāja’s son)
T
the entrusted person (bhavān, addressed as 'you')