Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

तमापतन्तं सहसा भारद्वाजं महारथम्‌ | सात्यकि: पज्चविंशत्या क्षुद्रकाणां समार्पयत्‌,उस समय सहसा आते हुए महारथी द्रोणाचार्यको सात्यकिने पचीस बाण मारे

tam āpatantaṃ sahasā bhāradvājaṃ mahāratham | sātyakiḥ pañcaviṃśatyā kṣudrakāṇāṃ samārpayat ||

Sañjaya said: As the great chariot-warrior Droṇa, the son of Bhāradvāja, suddenly charged forward, Sātyaki met him at once by delivering a volley of twenty-five swift arrows.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्rushing/charging (towards)
आपतन्तम्:
TypeVerb
Rootआपत् (धातु: पत् + आ)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular
सहसाsuddenly, swiftly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
भारद्वाजम्Bhāradvāja (Drona)
भारद्वाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चविंशत्याwith twenty-five
पञ्चविंशत्या:
Karana
TypeNumeral
Rootपञ्चविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
क्षुद्रकाणाम्of small (arrows/darts)
क्षुद्रकाणाम्:
TypeNoun
Rootक्षुद्रक
FormMasculine, Genitive, Plural
समर्पयत्he hurled/shot, delivered
समर्पयत्:
TypeVerb
Rootसम्-र्प (धातु: अर्प्)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Bhāradvāja)
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
A
arrows

Educational Q&A

In the battlefield context, the verse highlights prompt, proportionate response to imminent threat: when a powerful aggressor charges, a defender must act decisively to protect allies. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma—meeting force with disciplined counterforce—while also underscoring the tragic necessity of opposing even revered elders when they stand on the other side of the conflict.

Droṇa, described as the great chariot-warrior and son of Bhāradvāja, suddenly advances in attack. Sātyaki immediately checks this advance by shooting a rapid volley of twenty-five light arrows at him.