Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

कर्णभीमसेनयुद्धम् | Karṇa–Bhīmasena Engagement

Chapter 111

वेग॑ चक्रे महान्तं च राक्षसेन्द्ररथं प्रति

vegaṃ cakre mahāntaṃ ca rākṣasendrarathaṃ prati

Sañjaya said: He gathered great speed and surged forward, driving straight toward the chariot of the lord of the Rākṣasas—an image of relentless martial resolve in a war where courage and duty are tested at every instant.

वेगम्speed, impetus
वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रेmade, produced
चक्रे:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
महान्तम्great, mighty
महान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहान्त्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राक्षसेन्द्ररथम्the chariot of the lord of the Rakṣasas
राक्षसेन्द्ररथम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षसेन्द्र-रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rākṣasendra (lord of the Rākṣasas)
R
ratha (chariot)

Educational Q&A

The verse highlights decisive action and unwavering resolve in the face of formidable opposition—an aspect of kṣatriya conduct where one does not shrink from a direct encounter when duty and the battle’s demands require it.

Sañjaya reports that a warrior suddenly increases speed and charges toward the chariot of a leading Rākṣasa fighter, signaling the start or intensification of a direct clash.